Oksana Pohrebennyk
back
Ahorrarse la pérdida es inevitable, acabará sucediendo.
Retención de líquidos en las tripas como una prolongación
de lo que no consigo establecer como finito.
Mi jornada laboral termina cuando el teléfono deja de sonar.
Es una pregunta en verdad.
La disposición continua como rutina de ejercicios.
Soy cinturón negro.
Acelero antes de que suene la señal.
Pizarnik escribe:
“...no
las palabras
no hacen el amor
hacen la ausencia
si digo agua ¿beberé?
si digo pan ¿comeré?...”
A lo que yo añado,
*si digo tiempo ¿dispondré?
Son casi las 14:00, nadie llama a las 14:00.
Gracias por el horario habitual de las comidas.
Fragmentos de vida sin agotar.
Galtzen denaren ekonomia
Galera aurreztea saihestezina da, azkenean gertatu
egingo baita. Likidoak tripan atxikitzea, finitu gisa
ezin ezar dezakedanaren luzapen gisa.
Nire lanaldia telefonoa isiltzen denean bukatzen da.
Benetako galdera bat da. Etengabeko eskuragarritasuna,
ariketen errutina gisa. Gerriko beltza naiz.
Seinaleak jo baino lehen azeleratzen dut.
Pizarnikek idazten du:
“…ez
hitzek
ez dute maitasuna egiten
absentzia egiten dute
ura esaten badut, edango ote dut?
ogia esaten badut, jango ote dut?...”
Neuk hauxe gehitzen diot,
*denbora esaten badut, eskura izango ote dut?
Ia 14:00ak dira, inork ez du 14:00etan deitzen.
Eskerrik asko jatorduen ohiko ordutegiagatik.
Agortu gabeko bizitza-puskak.